科技频道 > 数码

科大讯飞携手“天猫Club”打造线下体验馆 方言翻译助力海外华人沟通

来源:北国网
2018-09-22 09:59 

9月20日晚,科大讯飞联手“天猫Club”在悉尼国际会展中心惊喜亮相,共同搭建了中秋“语见世界“体验馆,为澳洲“新华人”带来讯飞翻译的乡音场景多媒体互动体验,让海外华人体验熟悉的乡音,也为许多华人家庭在海外的生活提供便利。同时,科大讯飞作为“中国智造”品牌的代表,也于海外展现了自身实力,进一步实现用中文与世界聊得来的理想生活。

  华人到讯飞“语见世界”体验馆,见乡音、话团圆

9月21-22日,讯飞ⅹ天猫Club “Yue Liang”体验场正式对外开放,来自科大讯飞的各大AI技术在这个体验场中为澳洲当地居民带来了一场别样的语言体验。

 

据了解,该模块最特别的装置是运用光影艺术将33个国家的“中秋节快乐”对照映射于墙面。体验者可以触摸墙面上的光影文字,整个空间便会响起对应文字内容的翻译语音,还能实时同步翻译成家乡方言让乡音再现,其中包含了粤语、上海话等各类中国方言。这一刻,讯飞将艺术与讯飞AI交互语音技术完美结合,用33种语言说想你,让体验者沉浸在对故乡、亲人的无限思恋中,深切感受科大讯飞领先世界的智能语音技术。

此次活动也正是天猫Club出海战略的一部分,将讯飞线下体验场景落地到澳洲,让“新华人”对讯飞AI语音技术有更深入的了解,并进行有趣的互动体验。正值中秋佳节的来临,海外华人情深意切的思乡情结更能让他们感受乡音的独特魅力,帮助他们发掘出能够与世界畅聊的讯飞翻译机,也进一步拓展了科大讯飞作为“中国智造”品牌的代表在海外的影响力。

讯飞翻译机,用“芯”沟通,让“AI”团圆

在此次澳洲“语见世界”体验馆中,当地华人及居民都感受到了科大讯飞的实力与“中国智造”的力量。这款翻译机产品用“芯”让沟通变得更顺畅,讯飞翻译机芯片中的技术源自于深耕语音识别19年的科大讯飞,基于深度神经网络学习、语音合成、语义理解、图像合成等技术,目前讯飞翻译机2.0具备中文与33种语言即时互译、离线翻译、拍照翻译、方言翻译、以及全球上网等功能,其可理解程度达95%、英文翻译水准达大学英语六级,并将在明年达到专八水准,是市面上功能最多、适配场景最全、识别方言语种及离线语种能力最强、可理解度最高、翻译精准度最佳的翻译机产品。

并且,讯飞翻译机搭载的AI技术,也让更多的人在即将到来的中秋佳节感受到与家乡团圆的氛围。在科大讯飞方言保护的大背景下,针对中国不同地区用户的语言习惯,讯飞人工智能依据语音大数据积累了庞大的乡音数据库,研发了方言翻译功能。澳洲体验活动中,乡音的再现更令当地华人备感亲切,身处澳洲已经久久不闻乡音,在中秋佳节来临之际华人在这个小小的体验馆中却也能感受到最纯正的乡音,这是科大讯飞献给当地华人最贴心的中秋礼物。

目前讯飞翻译机2.0已实现四川、广东、河南、东北这四种方言与英语的互译。是市面上独具四种国内方言翻译+五种英文方言翻译能力的翻译机产品。在澳洲体验馆中,见识过了科大讯飞方言识别与翻译能力的居民纷纷表示,“以后到华旅行不需要担心中国五花八门的方言问题了”。即便普通话不好,讯飞翻译机也能帮助华人在境外交流无障碍,外国友人可以通过该功能一键简化复杂的中文方言环境。

  遇见讯飞,遇见团圆,跨国团圆不再被语言难倒

基于“语见世界”线下体验活动,讯飞也将目光聚焦于常年异国两地生活,与子女聚少离多的中老年人群体。中秋之际,他们难免想到子女身边团聚,但是语言不通却成为探亲之旅最大的障碍。一台翻译机就能解决的问题,还能叫问题么?

如何用一台讯飞翻译机让年迈的父母漂洋过海来看你?如何让父母打破语言隔阂迈出国门?中国丈母娘如何同洋女婿畅快拉家常?讯飞翻译机温情暖心视频即将于9月23日于全网上线,敬请期待!

分享到新浪微博
分享到微信
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:cdoffice@chinadaily.com.cn
中文 | English